en_tn/gal/05/01.md

438 B

It is for freedom

The translation needs to emphasize "freedom" in contrast with the slavery talked about in the previous verses.

for

"to provide us with"

stand firm

"stay where you are," even though people are trying to force you to move

if you become circumcised

"if you return to the Jewish religion." Paul is using circumcision as metonymy for Judaism. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)