565 B
565 B
Instead of choosing the wise youth, the people choose the king's son who may not be any wiser.
alive and walking around
The words "alive" and "walking around" mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
There is no end to all the people
AT: "There are very many people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
vapor and an attempt to shepherd the wind
See how you translated this in Ecclesiastes 1:12.