27 lines
1.0 KiB
Markdown
27 lines
1.0 KiB
Markdown
## King Nebuchadnezzar sent ##
|
|
|
|
AT: "Nebuchadnezzar sent his messengers with" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## all peoples, nations, and languages ##
|
|
|
|
"all peoples of every nation and language"
|
|
|
|
## who lived on the earth ##
|
|
|
|
Often kings will generate how wide their kingdom is. Nebuchadnezzar did though rule over most of the known world at time this book was written. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
## May your peace increase ##
|
|
|
|
This is a common greeting.
|
|
|
|
## signs and wonders ##
|
|
|
|
Both of these words have the same meaning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
## How great are his signs, and how mighty are his wonders! ##
|
|
|
|
Both of these phrases have the same meaning and are used to emphasize how great God's signs and wonders are. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
## His kingdom is ... generation to generation ##
|
|
|
|
Both of these phrases have the same meaning and are repeated to emphasize how God's reign is forever. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) |