en_tn/2sa/07/29.md

363 B

with your blessing your servant's house will be blessed forever

This can be stated in active form. AT: "you will continue to bless my family forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

your servant's house

Here David refers to himself as "your servant." AT: "my house" or "my family" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)