50 lines
1.7 KiB
Markdown
50 lines
1.7 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking to the people of Jerusalem.
|
|
|
|
# For your Maker is your husband
|
|
|
|
Yahweh loving and taking care of his people is spoken of as if he were their husband. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Maker
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 17:7](../17/06.md).
|
|
|
|
# Yahweh of hosts
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 1:24](../01/24.md).
|
|
|
|
# The Holy One of Israel
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 5:16](../05/15.md).
|
|
|
|
# Redeemer
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 41:14](../41/14.md).
|
|
|
|
# he is called the God of the whole earth
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "he is the God of the whole earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Yahweh has called you back as a wife ... like a woman married young and rejected
|
|
|
|
Yahweh sending his people away into exile then bringing them back is spoken of as if Yahweh were a husband who had rejected his wife but now accepts her. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# grieved in spirit
|
|
|
|
Here "spirit" represents a person's inner being. AT: "grieved" or "made sad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/maker]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyone]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reject]] |