30 lines
1.2 KiB
Markdown
30 lines
1.2 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# the rock of our salvation
|
|
|
|
The psalmist speaks of Yahweh as if Yahweh were a mountain the people could climb so they would be safe. See how "rock" and "of my salvation" are translated in [Psalms 18:46](../018/046.md). AT: "the rock where we can go and God will save us." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# enter his presence
|
|
|
|
The psalmist speaks as if he is telling the readers to go into the throne room of a king. AT: "go to where he is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# with thanksgiving
|
|
|
|
"thanking him as we enter his presence"
|
|
|
|
# superior to all gods
|
|
|
|
Possible meanings are that Yahweh is a great king 1) "who rules over all other gods," or 2) "who is much better than all gods."
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]] |