en_tn/luk/22/28.md

28 lines
1022 B
Markdown

# have continued with me in my temptations
"have stayed with me through my struggles"
# I give to you a kingdom, even as my Father has given a kingdom to me
Some languages may need to change the order. AT: "Just as my father has given a kingdom to me, I give a kingdom to you"
# I give to you a kingdom
"I make you rulers in God's kingdom" or "I give you authority to rule in the kingdom" or "I will make you kings"
# even as my Father has given a kingdom to me
"just as my Father has given me authority to rule as king in his kingdom"
# you will sit on thrones
Kings sit on thrones. Sitting on a throne is a symbol of ruling. AT: "you will work as kings" or "you will do the work of kings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/12tribesofisrael]]