27 lines
782 B
Markdown
27 lines
782 B
Markdown
# Then there arose also a quarrel among them
|
|
|
|
"Then the apostles began to argue among themselves"
|
|
|
|
# was considered to be greatest
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "was the most important" or "the people would think was most important" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# He said to them
|
|
|
|
"Jesus said to the apostles"
|
|
|
|
# are masters over them
|
|
|
|
"rule forcefully over the Gentiles"
|
|
|
|
# are referred to as
|
|
|
|
The people probably did not think of those rulers as people who do good to their people. AT: "like to be called" or "call themselves"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]] |