17 lines
1013 B
Markdown
17 lines
1013 B
Markdown
# Let the one who has an ear, hear
|
|
|
|
Jesus is emphasizing that what he has just said is important and may take some effort to understand and put into practice. The phrase "has an ear" here is a metonym for the willingness to understand and obey. Alternate translation: "Let the one who is willing to listen, listen to" or "The one who is willing to understand, let him understand and obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Let the one ... hear
|
|
|
|
Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. Alternate translation: "If you are willing to listen, listen to" or "If you are willing to understand, then understand and obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# the one who conquers
|
|
|
|
This refers to anyone who conquers. Alternate translation: "anyone who resists evil" or "those who do not agree to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|
|
|
# the paradise of God
|
|
|
|
"God's garden." This is a symbol for heaven.
|
|
|