en_tn/1sa/24/16.md

14 lines
497 B
Markdown

# my son David
Saul speaks as if David were his son to show David that he loves him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# lifted up his voice and wept
The writer writes as if a voice were something a person could lift up with his hands. AT: "wept loudly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/saul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]