en_tn/psa/019/014.md

726 B

the words of my mouth and the thoughts of my heart

These expressions taken together describe everything a person says and thinks. Alternate translation: "the things I say and the things I think about" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

be acceptable in your sight

"receive approval in your sight" or "be pleasing to you"

in your sight

Here sight represents judgment or evaluation. Alternate translation: "in your judgment" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Yahweh, my rock

The writer speaks of God as if he were a rock that one could climb and be protected from his enemies. Alternate translation: "Yahweh, you are like my rock" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)