39 lines
1.5 KiB
Markdown
39 lines
1.5 KiB
Markdown
# Then Yahweh raised up judges
|
|
|
|
Yahweh appointing persons to be judges is spoken of as if he were raising or lifting the persons up. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# out of the hand of those
|
|
|
|
Here "hand" refers to power. AT: "from the power of the enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# they would not listen to their judges
|
|
|
|
"they would not obey their judges"
|
|
|
|
# gave themselves like prostitutes to other gods and worshiped them
|
|
|
|
The people betraying Yahweh and worshiping other gods is spoken of as if the people were prostitutes. AT: "betrayed him by worshiping false gods" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# They soon turned aside from the way their fathers had lived
|
|
|
|
The people not acting like their ancestors who worshiped Yahweh is spoken of as if the people turned and went in a different direction than their ancestors. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# their fathers
|
|
|
|
"their ancestors" or "their forefathers"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unfaithful]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] |