27 lines
1.5 KiB
Markdown
27 lines
1.5 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Under grace, Paul tells those who believe in Jesus to live a new life as though dead to sin and alive to God.
|
|
|
|
# What then will we say? Should we continue in sin so that grace may abound?
|
|
|
|
Paul asks these rhetorical questions to get the attention of his readers. AT: "So, what should we say about all of this? We certainly should not keep on sinning so that God will give us more and more grace! (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# we say
|
|
|
|
The pronoun "we" refers to Paul, his readers, and other people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# We who died to sin, how can we still live in it?
|
|
|
|
Here "died to sin" means that those who follow Jesus are now like dead people who cannot be affected by sin. Paul uses this rhetorical question to add emphasis. AT: "We are now like dead people on whom sin has no effect! So we certainly should not keep on sinning!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
|
|
|
|
Paul uses this question to add emphasis. AT: "Remember, when someone baptized us to show that we have a relationship with Christ, this also shows that we died with Christ on the cross! (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] |