en_tn/psa/080/014.md

482 B

General Information:

Asaph finishes speaking of Israel in their land as if Israel were a grapevine in a vineyard.

Turn back

The writer wants God to turn back in order to help them. This can be stated explicitly. Alternate translation: "Turn back to us" or "Come and help us again" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

take notice

"look at"

this vine

The writer continues comparing the nation of Israel to the vine. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)