en_tn/nam/02/05.md

21 lines
912 B
Markdown

# He remembers his nobles
The word "remembers" is a metonym for what he does after he remembers them: he calls them to action. Alternate translation: "He calls his nobles" or "He summons his nobles" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# nobles
military leaders
# in their march
The word "march" can be translated as a verb. Alternate translation: "as they march" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
# The large shield is made ready to protect these attackers
This can be stated in active form. Alternate translation: "The attackers make ready the large shield to protect themselves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# The large shield
This refers to a large cover that those who besieged a city would set up over themselves and their battering rams to protect themselves against the arrows and other projectiles with which the people in the city would attack them.