en_tn/mat/01/18.md

29 lines
1.3 KiB
Markdown

# General Information:
This begins a new part of the story in which the author describes the events leading up to the birth of Jesus.
# His mother, Mary, was engaged to marry Joseph
"His mother, Mary, was going to marry Joseph." Parents normally arranged the marriages of their children. Alternate translation: "The parents of Mary, the mother of Jesus, had promised her in marriage to Joseph" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# His mother, Mary, was engaged
Translate in a way that makes it clear that Jesus was not already born when Mary was engaged to Joseph. Alternate translation: "Mary, who would be the mother of Jesus, was engaged" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# before they came together
"before they got married." This may refer to Mary and Joseph sleeping together. Alternate translation: "before they had slept together" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
# she was found to be pregnant
This can be stated in active form. Alternate translation: "they realized that she was pregnant" or "it happened that she was pregnant" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# to be pregnant
"to be carrying a child"
# by the Holy Spirit
The power of the Holy Spirit had enabled Mary to have a baby before she had slept with a man.