en_tn/lev/27/28.md

622 B

nothing that a man devotes to Yahweh, from all that he has, whether man or animal, or his family land, may be sold or redeemed

This can be stated in active form. Alternate translation: "no one may sell or redeem anything a man has devoted to Yahweh, from all that he has, whether it is a human, an animal, or his family land" or "if a man devotes to Yahweh anything he has, whether human or animal, or his family land, no one may sell or redeem it" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

Everything that is devoted is very holy to Yahweh

"Everything that anyone devotes to Yahweh is very holy to Yahweh"