en_tn/jer/14/18.md

747 B

who were killed by the sword

This can be stated in active form. Also, here the "sword" represents war. Alternate translation: "who died by the sword" or "who died in war" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

there are the diseases that are caused by famine

Here the "diseases" represent the people who have these diseases because of their starvation. Alternate translation: "there are the ones who are sick because of famine" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

wander

move around without purpose

they do not know

It may be helpful to state what they do not know. Alternate translation: "they do not know what they are doing" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)