en_tn/heb/10/29.md

1.3 KiB

How much worse punishment do you think one deserves ... grace?

The author is emphasizing the greatness of the punishment for those who reject Christ. Alternate translation: "This was severe punishment. But the punishment will be even greater for anyone ... grace!" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)

who has trampled underfoot the Son of God

Someone who has disregarded Christ and scorned him is spoken of as if that person had walked on him. Alternate translation: "who has rejected the Son of God" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

the Son of God

This is an important title for Jesus. (See: rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples)

who has regarded the blood of the covenant as unholy

This shows how the person has trampled the Son of God. Alternate translation: "by regarding the blood of the covenant as unholy"

has regarded

or "has treated"

the blood of the covenant

Here "blood" stands for Christ's death, by which God established the new covenant. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

the blood by which he was sanctified

This can be stated in active form. Alternate translation: "the blood by which God sanctified him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

the Spirit of grace

"the Spirit of God, who provides grace"