en_tn/ezk/31/11.md

363 B

I have given it into the hand of a mighty one of the nations

The word "hand" represents control. Alternate translation: "I put it in the power of the strongest nation" or "I gave the strongest nation power over it" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

I have thrown it out

"I sent the cedar away from the cedar's land because the cedar was wicked"