en_tn/deu/23/05.md

379 B

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)

would not listen

This is an idiom. Alternate translation: "did not pay attention" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

turned the curse into a blessing for you

"had him bless you and not curse you"