en_tn/dan/11/42.md

553 B

General Information:

This is still about the king of the North.

He will extend his hand into lands

Here "hand" represents power and control. Alternate translation: "He will extend his control over various lands" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

into lands

Here the idea is many lands or various lands. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

the land of Egypt will not be rescued

This can be put into active form. Alternate translation: "the land of Egypt will not escape" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)