From work on interleaved PDF 1CO 3-4

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-12-03 15:38:51 -05:00
parent 23f5263d79
commit f10e6e6f5d
2 changed files with 11 additions and 3 deletions

View File

@ -2,7 +2,11 @@
"I have not heard anyone accuse me of doing wrong"
# that does not mean I am innocent. It is the Lord who judges me
# that does not mean I am declared innocent
"that lack of accusation does not prove I am innocent. The Lord knows if I am innocent or guilty"
It would still be possible for Paul to be guilty even if there were no charge against him. This can be translated in active form. Alternate translation: "that does not mean that God has declared me innocent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# The one who judges me is the Lord
"It is the Lord who will decide if I am innocent or guilty"

View File

@ -2,7 +2,11 @@
This can be stated in active form. Alternate translation: "When people slander us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# We have become, and are still considered to be, the refuse of the world
# We have become as the refuse of the world
"People began to consider us—and they still consider us—to be the garbage of the world"
# the refuse of the world
"the worst kind of garbage in the world"