From f10e6e6f5d835b040823bfee02bc648ee11147e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Mon, 3 Dec 2018 15:38:51 -0500 Subject: [PATCH] From work on interleaved PDF 1CO 3-4 --- 1co/04/04.md | 8 ++++++-- 1co/04/13.md | 6 +++++- 2 files changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/1co/04/04.md b/1co/04/04.md index 0d9c964724..be0164405e 100644 --- a/1co/04/04.md +++ b/1co/04/04.md @@ -2,7 +2,11 @@ "I have not heard anyone accuse me of doing wrong" -# that does not mean I am innocent. It is the Lord who judges me +# that does not mean I am declared innocent -"that lack of accusation does not prove I am innocent. The Lord knows if I am innocent or guilty" +It would still be possible for Paul to be guilty even if there were no charge against him. This can be translated in active form. Alternate translation: "that does not mean that God has declared me innocent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# The one who judges me is the Lord + +"It is the Lord who will decide if I am innocent or guilty" diff --git a/1co/04/13.md b/1co/04/13.md index 4567d642f2..684b01abd3 100644 --- a/1co/04/13.md +++ b/1co/04/13.md @@ -2,7 +2,11 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "When people slander us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -# We have become, and are still considered to be, the refuse of the world +# We have become as the refuse of the world "People began to consider us—and they still consider us—to be the garbage of the world" +# the refuse of the world + +"the worst kind of garbage in the world" +