Added "pass through the fire" note

This commit is contained in:
JohnH 2020-10-20 14:40:38 +00:00
parent 3be778e9c8
commit 70daa62d93
1 changed files with 3 additions and 0 deletions

View File

@ -2,6 +2,9 @@
Walking represents behavior and actions. Alternate translation: "King Ahaz acted the same way that the kings of Israel had acted" or "he did the things that the kings of Israel had done" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# He even made his son pass through the fire
You may need to make explicit why he caused his son be put into the fire and what happened after he did so. Alternate translation: "He even burned his son to death as an offering to his gods" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# following the detestable practices of the nations
Here "following" represents doing what others do. Alternate translation: "copying the disgusting things that the other nations did, the nations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])