tN Issue 3310 Jhn 1:18 the only God

This commit is contained in:
Susan Quigley 2018-09-19 15:00:15 +00:00
parent f6cbd5b7c4
commit 51374435f2
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# the only God
This phrase refers to God the Son. Possible meanings are that 1) the whole phrase simply refers the Son of God and identifies him as God, or 2) the Greek word that is translated here as "only" refers to the only Son of God, and the word "God" is a comment that tells us that the Son is God. Alternate translation: "the only Son, who is himself God"
This phrase refers to God the Son. Alternate translation: "the only Son, who is himself God"
# the only God
The Greek word that is translated here as "only" is translated by some as "only begotten," which means the only one that comes or procedes from God. The phrases "Son" and "procedes from" can be used to help express some of the meaning of the word "begotten." Alternate translation: "the only begotten God" or "the only begotten Son, who is himself God" or "the only Son who proceeds from God, who is himself God"
The Greek word that is translated here as "only" is translated by some as "only begotten." This means the only one that comes or procedes from God. The phrases "Son" and "procedes from" can be used to express some of the meaning of the word "begotten." Alternate translation: "the only begotten God" or "the only begotten Son, who is himself God" or "the only Son who proceeds from God and is himself God"
# Father