tN issue 2391
This commit is contained in:
parent
ae72360114
commit
48bec2345d
|
@ -8,7 +8,7 @@ Here "the law" is a metonym for the men who appointed the high priests according
|
||||||
|
|
||||||
# the word of the oath, which came after the law, appointed a Son
|
# the word of the oath, which came after the law, appointed a Son
|
||||||
|
|
||||||
The "word of the oath" represents God who made the oath. Alternate translation: "God appointed a Son by his oath, which he made after he gave the law" or "after he had given the law, God swore an oath and appointed his Son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
The "word of the oath" represents God, who made the oath. Alternate translation: "God appointed a Son by his oath, which he made after he gave the law, a Son" or "after he had given the law, God swore an oath and appointed his Son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# Son
|
# Son
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue