parent
ab1baff153
commit
35ebae2160
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
# Why do you look ... brother's eye, but you do not perceive the log that is in your own eye?
|
# Why do you look ... brother's eye, but you do not notice the log that is in your own eye?
|
||||||
|
|
||||||
Jesus uses this question to challenge the people to pay attention to their own sins before they pay attention to another person's sins. Alternate translation: "Do not look ... brothers eye while you ignore the log that is in your own eye." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
Jesus uses this question to challenge the people to pay attention to their own sins before they pay attention to another person's sins. Alternate translation: "Do not look ... brothers eye while you ignore the log that is in your own eye." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ This is a metaphor that refers to the less important faults of a fellow believer
|
||||||
|
|
||||||
Here "brother" refers to a fellow Jew or a fellow believer in Jesus.
|
Here "brother" refers to a fellow Jew or a fellow believer in Jesus.
|
||||||
|
|
||||||
# do not perceive the log that is in your own eye
|
# do not notice the log that is in your own eye
|
||||||
|
|
||||||
"do not notice that you have a log in your own eye"
|
"do not notice that you have a log in your own eye"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue