Fix Note tN iss 117

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-08-21 16:57:42 +00:00
parent f3994735f9
commit 2d92b1cfc8
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ All occurrences of "you" are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]
# who labor and are heavy burdened
Jesus is speaking about the people as if they were animals whose masters have forced to carry too much weight on their backs. This is a metaphor for all the laws and rules the Jewish leaders expect the people to obey. AT: "who labor under all the laws the religious leaders place on you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Jesus speaks of the difficulty of trying to keep all the rules and laws that the religious leaders gave the people as if those rules and laws were heavy burdens that the people had to carry. AT: "who labor under all the laws the religious leaders place on you" or "who work so hard to obey all the laws" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I will give you rest