en_tn/gen/26/19.md

21 lines
677 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# flowing water
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase refers to a natural spring they uncovered when they were digging a new well. It provided a continuous flow of fresh drinking water. AT: "fresh water" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# herdsmen
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"men who tended the herds"
# This water is ours
Here "ours" refers to the herdsmen of Gerar. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Esek
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Translators may also add a footnote that says "The name Esek means 'quarrel' or 'argue.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/well]]