en_tn/rev/03/19.md

28 lines
1019 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# be earnest and repent
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"be serious and repent"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am standing at the door and am knocking
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus speaks about wanting people to relate to him as if he wanted them to invite him into their home. AT: "I am like one standing at the door and knocking" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# am knocking
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
When people want someone to welcome them into their home, they knock on the door. AT: "I want you to let me come inside" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# hears my voice
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "my voice" refers to Christ speaking. AT: "hears me speak" or "hears me call" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will come into his home
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Some languages might prefer the verb "go" here. AT: "I will go in to his home" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
# and will eat with him
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This represents being together as friends. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]