18 lines
611 B
Markdown
18 lines
611 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:angel]]
|
||
|
* [[en:tw:angel|angel]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:israel|Israel, Israelites, nation of Israel]]
|
||
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
||
|
* [[en:tw:jerusalem|Jerusalem]]
|
||
|
* [[en:tw:judah]]
|
||
|
* [[en:tw:judah|Judah]]
|
||
|
* [[en:tw:trumpet]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Zechariah continues to describe his vision.
|
||
|
* **I lifted up my eyes** - This phrase refers to turning your head to look up. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
|
||
|
* **the horns that have scattered Judah** - These horns represent the armies that attacked the people of Israel. AT: "Those horns represent the nations" (UDB).
|