en_tn/mat/12/33.md

17 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:corrupt]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:fruit]]
* [[en:tw:heart]]
## translationNotes
* This continues an account of the Pharisees saying that it was by the power of Satan that Jesus healed a man.
* **Either make a tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt** - "Decide that either the fruit is good and so the tree is good, or the fruit is corrupt and so the tree is corrupt"
* **good...corrupt** - This can mean 1) "healthy...unhealthy" or 2) "edible...inedible."
* **a tree is known by its fruit ** - This can mean 1) "people know whether a tree is healthy or not by looking at its fruit" or 2) "people know what species a tree is by looking at its fruit." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **You...you** - the Pharisees
* **out of the content of the heart the mouth speaks** - "a person can only say what is in his heart" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **good treasure...evil treasure** - "righteous thoughts...evil thoughts" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])