## translationWords * [[en:tw:corrupt]] * [[en:tw:evil]] * [[en:tw:fruit]] * [[en:tw:heart]] ## translationNotes * This continues an account of the Pharisees saying that it was by the power of Satan that Jesus healed a man. * **Either make a tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt** - "Decide that either the fruit is good and so the tree is good, or the fruit is corrupt and so the tree is corrupt" * **good...corrupt** - This can mean 1) "healthy...unhealthy" or 2) "edible...inedible." * **a tree is known by its fruit ** - This can mean 1) "people know whether a tree is healthy or not by looking at its fruit" or 2) "people know what species a tree is by looking at its fruit." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **You...you** - the Pharisees * **out of the content of the heart the mouth speaks** - "a person can only say what is in his heart" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **good treasure...evil treasure** - "righteous thoughts...evil thoughts" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])