en_tn/gen/24/61.md

14 lines
661 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:isaac]]
* [[en:tw:negev]]
* [[en:tw:rebekah]]
* [[en:tw:servant]]
## translationNotes
* **Then Rebekah arose and she and her servant girls mounted the camels** - "Then Rebekah and her servant girls went and got on the camels"
* **Thus the servant took Rebekah, and went his way** - "In this way Abraham's servant took Rebekah and went back to where he had come from"
* **Now** - This word marks a change in the story. It was telling about the servant finding a wife, and now it will tell about Isaac.
* **Beerlahairoi** - This is the name of a water well in the Negev. See how you translated it in [[en:bible:notes:gen:16:13]].