## translationWords * [[en:tw:isaac]] * [[en:tw:negev]] * [[en:tw:rebekah]] * [[en:tw:servant]] ## translationNotes * **Then Rebekah arose and she and her servant girls mounted the camels** - "Then Rebekah and her servant girls went and got on the camels" * **Thus the servant took Rebekah, and went his way** - "In this way Abraham's servant took Rebekah and went back to where he had come from" * **Now** - This word marks a change in the story. It was telling about the servant finding a wife, and now it will tell about Isaac. * **Beerlahairoi** - This is the name of a water well in the Negev. See how you translated it in [[en:bible:notes:gen:16:13]].