en_tn/deu/28/20.md

24 lines
814 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:curse]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:evil|evil, wicked, wickedness]]
* [[en:tw:forsaken]]
* [[en:tw:forsaken|forsake, forsaken]]
* [[en:tw:hand]]
* [[en:tw:perish]]
* [[en:tw:perish|perish, perishing, perishable]]
* [[en:tw:plague]]
* [[en:tw:plague|plague]]
* [[en:tw:possess]]
* [[en:tw:possess|possess, possession]]
* [[en:tw:rebuke]]
* [[en:tw:rebuke|rebuke]]
## translationNotes
* **curses, confusion, and rebukes** - These words combined emphasize the distress that Yahweh will cause the people of Israel. AT: "disasters, fear, and frustration"
* **until you are destroyed** - AT: "until your enemies destroy you" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **forsaken me** - Here "me" may refer to Yahweh, rather than Moses.
* **cling to you** - AT: "remain on you"