en_tn/1ti/05/01.md

15 lines
993 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:exhort]]
* [[en:tw:purify]]
## translationNotes
* Paul was giving these commands to one person, Timothy. Languages that have different forms of “you” or different forms for commands would use the singular form. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **Do not scold an older man ** - "Do not speak harshly to an older man"
* **but exhort him as if he were a father ** - "but encourage him as you would speak to your father"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **exhort younger men as if they were brothers** - "encourage younger men as if they were your brothers" or "treat younger men as brothers"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **Exhort older women as mothers ** - "treat older women as if they were your mothers" or "encourage older women the way you would appeal to your mother"
* **younger women as sisters ** - "appeal to younger women the way you would appeal to your sisters" or "treat younger women like you would treat your sister"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **in all purity** - "with pure thoughts and actions" or "in a holy way"