en_tn/1co/14/24.md

18 lines
613 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:guilt]]
* [[en:tw:guilt|convict, guilt]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:judge]]
* [[en:tw:prophet]]
* [[en:tw:reveal]]
* [[en:tw:reveal|secret, reveal, mystery]]
* [[en:tw:unbeliever]]
* [[en:tw:worship]]
## translationNotes
* **he would be convicted by all he hears, he would be judged by all that is said** - Paul said basically the same thing twice for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
* **the secrets of his heart would be revealed** - AT: "God would reveal the secrets of his heart" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])