en_tn/job/06/26.md

23 lines
865 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Do you plan to ignore my words, treating the words of a desperate man like the wind? ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Job uses this question to scold his friends. AT: "You ignore my words, and treat my words like they are nothing." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Do you... ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"You" is in second person plural form. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-youdual]])
## treating the words of a desperate man like the wind ##
Job is comparing the hopeless words of a man desperate for help to the emptiness of the wind; both are useless. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## you cast lots for a fatherless child ##
"you even gamble to win an orphan"
## you cast lots...and (you) haggle over your friend ##
Here "you" and "your" are in second person plural form.
## and haggle over your friend like merchandise ##
AT: "and dig a pit for your friend"