en_tn/isa/49/22.md

9 lines
418 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues speaking to Zion as if it were a person.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## I will raise my hand to the nations; I will raise my signal flag to the peoples ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
These clauses mean basically the same thing and are combined for emphasis. AT: "I will call the people of the nations to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## your sons … your daughters ##
This refers to the Israelites who will return from exile.