2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
# in the days of our fathers
|
|
|
|
|
|
|
|
"during the time of our forefathers"
|
|
|
|
|
|
|
|
# we would not have been participants with them
|
|
|
|
|
|
|
|
"we would not have joined with them"
|
|
|
|
|
|
|
|
# shedding the blood of
|
|
|
|
|
2019-02-11 22:07:05 +00:00
|
|
|
Here "blood" refers to life. To shed blood means to kill. Alternate translation: "killing" or "murdering" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|