en_tn/est/03/05.md

21 lines
782 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# did not kneel and bow down
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Mordecai showed disrespect for Haman's status in the government by not doing these actions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Haman was filled with rage
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here Haman's rage is spoken of as something that could fill him up. AT: "Haman became very angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# He had contempt for the idea of killing only Mordecai
"He rejected the idea of killing just Mordecai." This can also be stated in positive form. AT: "He decided to kill more than just Mordecai"
# exterminate all the Jews
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"get rid of all the Jews" or "kill all the Jews"
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mordecai]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahasuerus]]