# did not kneel and bow down Mordecai showed disrespect for Haman's status in the government by not doing these actions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # Haman was filled with rage Here Haman's rage is spoken of as something that could fill him up. AT: "Haman became very angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # He had contempt for the idea of killing only Mordecai "He rejected the idea of killing just Mordecai." This can also be stated in positive form. AT: "He decided to kill more than just Mordecai" # exterminate all the Jews "get rid of all the Jews" or "kill all the Jews" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/mordecai]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahasuerus]]