en_tn/1ki/08/44.md

9 lines
502 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Suppose that your people go out ... suppose that they pray
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-10-12 17:18:46 +00:00
The word "Suppose" here shows that Solomon was speaking about events that he thought could happen. He thought that they could happen in the future.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for your name
2018-02-20 22:50:53 +00:00
The word "name" is a metonym for the person, and "for ... name" refers to worshiping the person. See how you translated similar words in [1 Kings 3:2](../03/02.md). Alternate translation: "in which people will worship you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00