en_tn/2co/10/02.md

13 lines
449 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# who assume that
"who think that"
# we are living according to the flesh
The word "flesh" is a metonym for sinful human nature. "we are acting from human motives" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2018-12-06 20:39:11 +00:00
# the flesh
This phrase is a metonym for the way mortal people do things. See how you translated it in [2 Corinthians 1:17](../01.17.md). Alternate translation: "human standards" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])