# who assume that "who think that" # we are living according to the flesh The word "flesh" is a metonym for sinful human nature. "we are acting from human motives" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # the flesh This phrase is a metonym for the way mortal people do things. See how you translated it in [2 Corinthians 1:17](../01.17.md). Alternate translation: "human standards" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])