This is not distinguishing between people who cannot kill the soul and people who can kill the soul. No person can kill the soul. AT: "Do not be afraid of people. They can kill the body, but they cannot kill the soul" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]])
You can add "because" to clarify why people should fear God. AT: "fear God because he is able" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords]])
Jesus states this proverb as a question to teach his disciples. AT: "Think about the sparrows. They have so little value that you can buy two of them for only one small coin." (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
This is often translated as the least valuable coin available in your country. It refers to a copper coin worth about one-sixteenth of a day's wage for a laborer. AT: "very little money"
This can be stated in a positive form. AT: "your Father knows when even one sparrow dies and falls to the ground" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])