2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Connecting Statement:
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Jesus continues to rebuke the religious leaders because of their hypocrisy.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# I am sending you prophets and wise men and scribes
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Sometimes the present tense is used to show that someone will do something very soon. AT: "I will send prophets, wise men, and scribes to you"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# from the blood ... to the blood
|
|
|
|
|
|
|
|
Here the word "blood" represents a person being killed. AT: "from the murder ... to the murder" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|