# Connecting Statement: Jesus continues to rebuke the religious leaders because of their hypocrisy. # I am sending you prophets and wise men and scribes Sometimes the present tense is used to show that someone will do something very soon. AT: "I will send prophets, wise men, and scribes to you" # from the blood ... to the blood Here the word "blood" represents a person being killed. AT: "from the murder ... to the murder" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])